フォーラムなどで使える英語ネットスラング・略語(アクロニムス)

CMIIW

「Correct me If I'm wrong」 もし、間違っていたら教えて下さい。
謙虚な感じ

FYI

「For your information」参考まで
Just for your informationのほうが一般的のようです。

For your informat...の意味・用例|英辞郎 on the WEB:アルク
ご参考までに、参考情報◆会話や文書で、参考情報を導入するときに用いる。◆【略】FYI◆手紙などの文書では、FYIと略することがある。
〈話〉言っておきますけどね、ご存じないかもしれませんが◆話者の苛ちを含意する。

AFIK

「As far as I know, ~」 私が知っている範囲では~
ちょっとホケンをはってる感じを出す場合に使われますね。コレ、仕事でのやり取りで使われると正直困ります。

OIC

「Oh, I see」 分かった!

Howdy

how do you do? やぁ、

lol

「laughing out loud」日本でいうところの(笑)やwwwといったところ。

FWIW

「for what it's worth」役に立つかどうかわかりませんが

ATM

「at the moment」今は、現時点では

w.r.t.

「with reagrds to」~については、~に関しては

HTH

「Hope This Helps」お役に立てればよいですが、、

BCNU

「Be seeing you」またね

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

DELL純正マウスを求めて秋葉原へ

メーカー純正のマウスを探しに秋葉原へ行ってきました。メーカー純正とは、パソコンを購入した際についてくるやつです。(って、勝手に定義してますけど、合ってるのかな) 個人的にはあれが一番しっくりくるんです

no image

Googleの検索結果に表示される日付はどこからくるのか

表題の件、お客さんに聞かれたのと自分もちょっと気になっていたので試してみました。 Googleがページの日付を特定する方法 このページを参考にさせていただき、今現在はどうなのよ、ということで今回踏

Acronyms

メールでの会話で略語をサラリと使うとかっこいいですよね~。ということで英語の略語であるAcronymsをちょこっと勉強してみました。 初級編 ASAP, FAQ 中級編 BYOB, OBO 上級

no image

今年を振り返って

2012年も残すところわずか このブログですが、先月あたまくらいから開始しました。もっと正確に言うとこのドメインで開始したのが といったほうがいい。いままでカテゴリごとに異なる無料ブログサイトでやっ

英文レジュメの参考サイト まとめ (IT業界)

久々に英文レジュメを書いたので、まとめをしてみました。 自分はキャリアコンサルタントでもないので内容にツッコミを入れられると困ってしまいますが、よかったな~と思える内容なので参考程度に読んでもらえる

no image

羽生善治さん

三箇日最終日。(←おそらく変な日本語) だいぶ前に放送された「プロフェッショナル仕事の流儀」の羽生さんの回を観てました。 http://www.nhk.or.jp/professional/bac

no image

電気・水道・ガスの設備工事会社のサイト制作 (開始~途中経過)

今年4月にスタートさせた地方の電気/水道/ガスの設備工事を行う会社のWebサイトの構築を行いました。顧客の仕事の内容を書くのは久しぶりで、許可をいただいたので書いてみます。 目標は、「Webから集客

Hello world

Hello world, 長続きするよう頑張りすぎないよう頑張ります。ネタとしては、 食い扶ちであるソフトウェア開発関連 仕事で久しぶりに使う英語・通翻訳関連 よもやまな話 最近行け

救急搬送先の病院の問い合わせについて

(お急ぎの場合は、「問い合わせ方法」へ) 知人や親族が救急で病院に搬送されて、(なんとなく目星のつく)病院に電話で問い合わせても、ここ最近は個人情報うんたらかんたらで、病院側は回答をくれません。こっち

インターネットラジオ局 くりらじ

インターネットラジオ局 くりらじ この局、ネットラジオとしては、結構老舗で1999年からやっているそうです。ジャンルも多くて、テクノロジーから科学、ニュース、資格取得などなど、コンテンツ的にはまじめ

Comment

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

    PAGE TOP ↑