今年を振り返って

2012年も残すところわずか
このブログですが、先月あたまくらいから開始しました。もっと正確に言うとこのドメインで開始したのが といったほうがいい。いままでカテゴリごとに異なる無料ブログサイトでやっていたものをスベテを捨ててこのブログに統合しました。過去の記事もまだ公開していないものが多くあり、今風に書き換えて新しく載せていこうと思ってます。(当初、今年中完を目標にしていたのですがまだ「非公開」ステータスの数がハンパない。)

で、みんなに読んでもらえたの?

アクセス数は、今月半ばくらいになってやっとこさ安定して3桁/日いくようになってきました。
このブログがカバーする範囲でいうと、今年のトレンドもやはりjQuery/Wordpressのカスタマイズ関連が多かったように思います。あとは、やはりスマホ・タブレットの普及で「レスポンシブ」というキーワードだったと思います。

2012年 仕事は?

というとECサイトの導入を数件。あと業務アプリとヘルプデスク的なものも。
今年に入ってからGoogleの検索エンジンの改変が日本でも正式適用されたようで、今まで不正にページランクを得ていたサイトがことごとく下げに転じたらしい(なんちゃらハットSEOのこと)。これに遭遇したお客さんにも今年お会いしました。アクセス自体は何とか持ち直したものの、今も一緒にヒ~コラいいながら日々コンテンツ制作に勤しんでおります。
この仕様変更が自分にとって一番のニュースと言えます。
そして今年一番刺激的だったこと。Google+での出会いがきっかけで、短期ですがこのクソ年末に海外のスタートアップに参加してきました。プロジェクト自体は平凡なものでしたが、ヨコの繋がりができたのはよかった。
Webサービスですが将来日の目をみるようになったら紹介させていただきます。

このブログの来年の目標は?

まず、デザインをやろう。リターンしてくれるユーザさんも多数いたので、もっと読みやすくそして他の人にも読んでほしいと思われるページにしないといけない。そのあとにFacebookページでもつくろう。
また、カテゴリーも増やしたい。iPhoneアプリをいじるようになったのでそのへんのtipsも開始する予定です。
アクセスを10倍くらいにしたい。(大きくでたな)

仕事 (in 2013)

新規案件募集!一緒にゾクゾクするような地獄みながら苦しんでビジネスやりませんか(笑)?
Webサイト特にECサイトの導入やお困りの方、お手伝いします。(と、こんなところで営業)

今年、このブログにアクセスしてくれた皆さん、ありがとう。来年もできるだけ多くの人に読んでもらえるようアウトプットしていきます。それでは、よいお年を。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

~ableで造語

今日は、英単語の造語について書いてみましょう。最近、仕事で海外の方との連絡が多いのですが、その人達がよく造語を使う方達なのです。その中でよく登場するのが【~able】 able to ~で「~できる

韓国のサイトで動作しないページに出会ったら、IEで試してみるべし

インターネットで航空チケットを購入ついでにインターネットチェックインに挑戦してみました。某航空会社のサイトにアクセスして、基本情報を入力。で、最後の一押しで終了というところで反応なし。。。 普段はブ

no image

「言葉のチカラ」

有名なCMなんでしょうか。妙に納得してしまいました。 老人が座っています。お金を入れてもらうための缶とボードに 「I'M BLIND PLEASE HELP」(私は盲目です。助けて下さい)

no image

U様向け ご提案

会員カードで買い物する人だけに時限クーポンが使える。// 100Yen割引 iPhone(たぶんAndroidもある。)でクーポンをダウンロードして、画面を店員に見せる必要があるらしい。正直、画面み

no image

Ozaka incident

お客さんから要望で海外とのVPN構築をしたいとのことで大阪に行ってきましたが、、、思わぬところに落とし穴が。 2拠点あったのですが、1件目約10分で終了。余裕、よゆう~ 2件目、今日は早く終わりす

デリバティブの勉強はじめてみる

実際にトレーダーとなって取引をやるわけではなく、仕事で係わることになったのではじめてみます。まず、起源から 世界で初めて先物取引が行われたのは、記録上、何と日本らしいです。何となく世界、イギリスとか

おススメ ポッドキャスト

今年から自宅で仕事をすることが多くなって、作業中はモッパラ、BGMとしてjazztronik(音楽)かポッドキャストを聴いています。個人的になんとなくですが、右脳を使うような作業の場合はポッドキャスト

高コスパなフィリピンのお菓子「Magic Flakes (マジックフレーク)」

最近、マジックフレークなるものをインターナショナルなスーパーで見つけて買ってしまいました。 安い! 100yen / 30g x 8袋も! しかも、1袋(30g)あたり160Kcalと高カロリーとい

no image

フォーラムなどで使える英語ネットスラング・略語(アクロニムス)

CMIIW 「Correct me If I'm wrong」 もし、間違っていたら教えて下さい。 謙虚な感じ FYI 「For your information」参考まで Just f

突然、通訳をやることになって

昨年末からプロジェクトで、突然通訳をやるようになってからひたすら苦しんでました。「英会話と通訳は違う。」一般的に言われていることではあると思いますが、痛感しました。はい、違います。 以下、私の経験談

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

*

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

    PAGE TOP ↑